The phrase “een put in de plaat” is Dutch and literally translates to “a hole in the record.”
However, it’s more likely a Redewendung (idiom) meaning something is bothering you or causing you annoyance.
Here are some possible interpretations:
- There’s something wrong or irritating.
- It’s a nuisance or a pain.
- It’s a bit of a downer.
Do any of these interpretations fit the situation you’re referring to?