Wollah is een uitroep die wordt gebruikt in de Nederlandse straattaal. Het heeft verschillende betekenissen, maar de meest gebruikte zijn:
- “Ik zweer het op Allah” of “Bij Allah”: Dit is de meest letterlijke vertaling van wollah. Het wordt gebruikt om te benadrukken dat je de waarheid spreekt of dat je iets serieus meent.
- “Echt waar!” of “Geloof me!”: Dit wordt gebruikt om te benadrukken dat iets waar is of om iemand te overtuigen van iets.
- “Wow!” of “Ongelooflijk!”: Dit wordt gebruikt om verbazing of ongeloof uit te drukken.
De uitroep wollah is afgeleid van het Arabische woord “wallah”, wat hetzelfde betekent als “bij Allah”. Het is in Nederland populair geworden door Marokkaanse en Turkse immigranten.
Het gebruik van wollah is niet altijd gepast. Het kan worden gezien als onbeleefd of ongepast, vooral in formele situaties. Het is belangrijk om rekening te houden met de context en de persoon met wie je praat voordat je wollah gebruikt.
Hier zijn enkele voorbeelden van hoe wollah in een zin kan worden gebruikt:
- “Wollah, ik heb gisteren de hele nacht doorgewerkt.” (Ik zweer het op Allah, ik heb gisteren de hele nacht doorgewerkt.)
- “Wollah, dat is echt een mooie auto!” (Echt waar, dat is echt een mooie auto!)
- “Wollah, ik kon het niet geloven toen ik het zag!” (Wow, ik kon het niet geloven toen ik het zag!)
Ik hoop dat dit helpt!